Hi there, I saw all these pouches from all over the world sold on markets with oriental fabrics... they are made with a different bottom I made it untill now, but they are also made simplier because the zipper is always sewn on top and not included, but I really wanted to try it with a halfway included zipper ... so here will come a Llttle tutorial to make this kind of bottom on a pouch.
Hi Ihr da, ich sehe immer alle diese kleinen Täschchen mit den orientalischen Stoffen auf den Märkten, die einen anderen Boden haben, als ich ihn immer nähe. Der ist toll, aber die Täschchen sind auch einfacher genäht, da der Reißverschluss immer aufgesetzt und nicht eingenäht ist. Ich wollte es aber wenigstens mit einem halbeingenähten Reißverschluss mal versuchen und hier ist eine Art kleine Anleitung dafür.
And that´s how the bottom Looks like. But first I want to tell you that my Butterfly pattern are available now on craftsy and payhip and I would love to see your Version. Soon there will be a Butterfly QAL started :).
Und so sieht der Boden dann am Ende aus, aber vorher noch ein wenig Werbung in eigener Sache. Meine Schmetterlinge sind endlich fertig und ihr könnt die Anleitungen momentan bei Craftsy und Payhip bekommen - Dawanda folgt bald. Bin gespannt auf Eure Versionen... bald wird ein Butterfly QAL gestartet :).
Now back to the perfect bottom pouch. This is what you need:Jetzt zurück zur Anleitung für den perfekten Boden. Das braucht ihr:
1 7,75 x 10,75 inch for the outside Panel (Außenteil)
1 7,75 x 10,75 Inch for the lining (Futter)
1 matching Zipper (min. 11 Inch) - if you use an endless Zipper like me it shall be 2 Inch longer to fit in the Zipper pull. Einen passenden Reißverschluss (min. 11 inch) - wenn ihre einen Endlosreißverschluss benutzt wie ich, dann sollte er 2 inch länger sein, damit man den Schieber noch reinfummeln kann.
1 1,25 x 5,75 inch fusible hard interface like Decovil (or you can use hard paper or plastic and fix it with fabric glue, but then you cannot wash your bag. Hier habe ich Decovil benutzt, das kann man einbügeln und es ist recht stabil. Ihr könnt auch Pappe oder Plastik benutzen, aber das kann man dann später nicht waschen.
Now iron the small stripe of interface in the middle of your lining or glue the paper or plastic.
Nun bügelt ihr das Stück Einlage auf die Mitte des Innenstoffs oder ihr klebt die Pappe oder das Plastik vorsichtig auf das Stück Stoff.
First sew the Zipper on one end of the outside and lining fabric and then so so with the other side.
Erst wird der Reißverschluss an die eine Seite der Stoffenden genäht und dann auf die andere .
Now open your Zipper - if you have an endless one you can open it complete, if you have a normal one you have to open it as wide as possible (longer Zipper makes the next steps easier).
Jetzt öffnet ihr den Reißverschluss komplett bei einem Endlosreisßverschluss, bei einem normalen so weit es geht - je länger der REißverschluss umso leichter die nächsten Schritte.
Fix outside fabic and lining in sewing along the edges of your interface on both sides (not on top of the interface) - now the bottom is fixed at the right place from inside and outside.
Nun werden Außen- und Innenstoffe zusammengenäht genau an den Rändern der Bügeleinlage (nicht auf der Bügeleinlage) - jetzt ist der Boden am richtigen Platz innen und außen fixiert.
Pin one side of the pouch after you put on the Zipper pull!!! Sew the whole side... You will see, that it is a bit tricky at the bottom, because of the hard interface. Then finish this side with a zig zag and do so onthe other side. Don´t forget to let the Zipper open!
Jetzt wird eine Seite festgesteckt und genäht nachdem der Schieber auf den Reißverschluss aufgezogen wurde. Es ist einig sperrig an dem Ende, wo die harte Bügeleinlage ist. Dann mit einem Zickzackstich die Seite fertig nähen und genauso auf der anderen Seite verfahren.
The right size of the interface is the secret of this bottom. Next monday I will show you gow to make the maths for your own size pouch :).
Die richtige Größe der harten Bügeleinlage ist das Geheimnis dieses Bodens. Nächsten Montag zeige ich Euch, wie man das berechnet, damit ihr auch andere Taschengrößen mit diesem Boden nähen könnt :).
Now fold the pouch to get a triangle. Sew the corner at the edge of the interface.
Nun die Tasche so auseinander falten, dass der Boden und der Rest ein Dreieck bilden. Die Ecke an der Kante der Bügeleinlage abnähen.
Jetzt die Reißverschlussenden ein wenig kappen, damit es am Ende ein wenig geschmeidiger wird. Ich finde, dass das nicht so optimal ist, aber vielleicht schreibt ja jemand eine Anleitung mit einem komplett eingenähten Reißverschluss ;-).
Have fun!
Viel Spaß dabei!
And what did you do the last week? Show us your lovely projects.
Und was hast du die letzte Woche gemacht? Zeig uns Deine tollen Projekte.You will find the same Linky Party on Susannes Blog - Stoffbreite.
Die gleiche Linky Party findet ihr auch auf Susannes Blog - Stoffbreite.
Button-Code für euren Blog / for your blog:
<a href="http://aylin-nilya.blogspot.com/">
<img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-JY2v9CKQW-k/UtO90cks4pI/AAAAAAAAA1M/9oPJe72-rnk/s1600/MM.JPG" /></a>
Thanks for stopping by... / Danke für´s Vorbeischauen...
Aylin...
PS: linked with WIP on Wednesday, Let´s Bee Social, Show and tell Tuesday, Fabric Tuesday and to another MondayMakers :)