My daughter was invited to the confirmation of her best friend. What an excitement. What to wear and what to make a gift... Lots of questions, gladly the wearing Thing was clear very fast, but the present was not easy. Nothing was good enough or pleased. At the end she decided a pillow would be great - 2 days before the date!!! Why should you decide earlier, Mummy will do ;-). She told me, it should look like a drop, picked up the Colors and told me how she wanted it to be quilted. Backside some secret letters (from EQ7). She went to bed and I started.
Meine Tochter war auf der Konfirmation ihrer besten Freundin eingeladen. Was für eine Aufregung. Was anziehen, was schenken. Viele Fragen, glücklicherweise war das mit dem Anziehen schnell geklärt, aber kein Geschenk war gut oder originell genug. Also entschied sie sich 2 Tage vor der Feier doch für ein Kissen. Warum sollte man das auch früher entscheiden, Mama macht das schon ;-). Sie wollte etwas in Tropfenform, suchte die Stoffe aus und erklärte mir genau, wie das gequiltet werden soll. Auf der Rückseite noch ein paar geheimnisvolle Buchstaben (die ich aus EQ7 habe). Sie ging ins Bett und ich legte los.
While quilting I got mad. I never had this problem before. I posted this picture on IG (Instagram) and screamed for help. You are all so great. I did all you recommended to me.. .same thread on both sides, new needle, clean the machine, take a backside instead of sewing only with the Interface, but at the end it was the tense of my thread that caused this damage. Finally I could finish it ....and my daughter was so happy at the next morning - of course: happy mom :).
Während des Quiltens bin ich fast verrückt geworden. Ich hatte so ein Problem noch nie zuvor. Ich habe dieses Bild auf IG (Instagram) geposted und um Hilfe geschrien. Ihr seid klasse. Ich habe alle Empfehlungen befolgt: den gleichen Faden unten und oben, neue Nadel, Maschine säubern, auf der Rückseite einen Stoffe verwenden und nicht auf purem Vlies nähen... aber am Ende war es die Fadenspannung, die diesen Schaden verursacht hat. Bin ich froh, dass ich das am Ende fertig bekommen habe... und meine Tochter war am nächsten Morgen glücklich - natürlich die Mama auch :).
If you want to sew this too, it´s quick and easy if you know how to make drunkhardspaths. Use any size you like. You only need to trim down to 1/4 Inch seam... see picture.
Wenn ihr das auch Nähen wollt, ist es sehr einfach und schnell. Egal welche Größe. Man muss nur das Quadrat runtertrimmen, so dass am Kreisrand nur noch die Nahtzugabe (hier 1/4 Inch) bleibt... siehe Zeichnung.
And here it comes. my newest longterm selvage project. I really love working with selvages. Thanks to the Ladies who gave me some of their selvages :). That makes it possible to me to make such beautiful things.
Und hier kommt mein neuestes Langzeitprojekt mit Webkanten. Ich liebe es, mit Webkanten zu nähen. Danke an die Mädels, die mir Webkanten geschenkt haben :). Das macht es mir möglich, so was schönes zu machen.
Now we are back to last weeks giveaway.
Nun zurück zu der Verlosung von letzter Woche.
And the winner of Dianes wonderful book are:
Und die Gewinner von Dianes tollem Buch sind:
Congratulations, please send me your adress and you will get this book :).
Gratulation, bitte schickt mir eure Adressen und ihr bekommt das Buch :).
Just in case you missed it, MondayMakers are going into summer holidays. Maybe the linky will return after the Holiday at Susannes blog.
Falls ihr es verpasst habt, die MontagsMacher gehen in die Sommerpause. Vielleicht geht's danach mit der Linky auf Susannes Blog weiter.
Stay tuned and have a great day.
Bleibt dran und euch einen schönen Tag.
Aylin xxx
PS: linked with WIP on Wednesday, Let´s Bee Social, Show and tell Tuesday, Fabric Tuesday and to another MondayMakers :)