Ok, I think you already know that I will be at the FQ Retreat in London very soon, because I did not miss any occasion to tell you about ;-). I just wanted to say hello to all the lovely People I am going to meet there and to console all those you cannot come. I / we will report about the retreat to let you be part of it too! This is part of the FQ-Retreat Linky Party on their blog!
Ok, ich denke, ihr wisst schon längst, dass ich schon sehr bald zum FQ Retreat nach London fahre - habe ja auch keine Gelegenheit ausgelassen, davon zu erzählen ;-). Wollte nur mal Hallo sagen, all den wunderbaren Leutchen, die ich dort treffen werde und diejenigen trösten, die nicht dabei sein können. Ich / wir werden vom Retreat berichten, damit ihr auch dabei sein könnt! Es findet eine Linky-Party auf dem Blog vom FQ-Retreat statt!
Untill then I will enjoy the summer that finally reached Berlin!
Bis dahin genieße ich den Sommer, der endlich in Berlin angekommen ist!
If you want to know more about me, just have a look at my post called Quilter´s Favorites and I am looking forward to post more about me on the 19th of July to act within the Let´s Get Acquaited Blog Hop!
Wenn ihr mehr über mich wissen wollt, schaut doch mal beim Post Quilter´s Favorites vorbei und außerdem werde ich mehr über mich am 19ten July im Rahmen des Let´s Get Acquainted Blog Hop!s erzählen!
I am so happy and curious to meet so many flickr- and Blogger friends!!!
Ich bin so glücklich und neugierig so viele Flickr- und Blogger-Freunde zu treffen!!!
And please take your time to look at these gorgeous bloggers of this week at the Let´s get Acquainted Blog Hop!
Und bitte nehmt Euch doch die Zeit und schaut bei den wunderbaren Bloggern vorbei, die sich diese Woche im Let´s Get Acquaited Blog Hop! vorstellen.
Christa @ Christa Quilts!
Thank´s for stopping by... / Danke für´s Vorbeischauen...
Aylin...
After work I met my daughter and my nice to go to the Berlin Fashion Week to a show from Johanna Riplinger. She makes nice wearable clothes, but that wasn´t the main entertainment. The People around made the show - gorgeous to look at all these stylish tesselated people. Ok, we were not one of those ;-), but we had so much fun!
Nach der Arbeit war ich mit meiner Tochter und meiner Nichte zur Berlin Fashion Week verabredet. Wir sahen die Show von Johanna Ripplinger, die ganz nette tragbare Mode macht, aber das war nicht allein das unterhaltsame. Es waren die sehr sehr stylisch verkleideten Menschen Drumherum. Nun gut, wir gehörten nicht zu den super stylischen, aber wir hatten riesigen Spaß!
And this wasn´t enough. I promised my girl long long time ago to go to the movies with her this day and that was our next Station.
Und als ob das nicht genug wäre, hatte ich meiner Tochter schon vor langer langer Zeit versprochen, an diesem Tag ins Kino zu gehen.
At the Theater a famous German chocolate firm made huge commercial campagne and here are some color impressions.
Im Kino machte eine große deutsche Schokoladenfirma Werbung an jeder Stelle und hier ein paar Farbinpsirationen.
Thank´s for stopping by... / Danke für´s Vorbeischauen...
Aylin...
... was a lovely sewing month - no stress - no pressure on due dates - just sewing when I was in the mood to.
... war ein schöner genähter Monat - kein Stress mit Abgabedaten - nur Nähen, wenn ich Lust hatte.
1. This is the gorgeous teacher-gift which I made with the whole class of my daughter.
1. Das ist das Abschiedsgeschenk für die Klassenlehrerin meiner Tochter, das ich mit der ganzen Klasse genäht habe.
2. These are the x and plus-blocks for the MoStashBee for Lisa..
2. Die x/plus-Blöcke für die MoStashBee für Lisa.
3. Nikkis name tag for the FQ-Retreat in London - she already got it, so I can mention her Name here ;-)
3. Nikkis Namensschild für den FQ-Retreat in London - da sie ihn schon erhalten hat, kann ich ihren Namen auch nennen ;-).
4. The wonderful Bee Germany block for Johanna - she designed this block!
4. Der wunderschöne Bee Germany Block für Johanna - sie hat den Block designed.
5. I finally finished all the letters for the quilt for my daughter.
5. Habe alle Buchstaben für den Quilt für meine Tochter fertig.
6. THE CAMP STICHALOT - Bag which I am going to take to the FQ-Retreat. The pattern is from SewSweetness - it´s a gorgeous bag for sewing supplies!
6. Die Camp Stitchalot- Tasche, die ich mit nach London nehmen werde. Die Anleitung ist von SewSweetness - es ist eine geniale Tasche für Nähutensilien.
Linked this with / verlinkt mit
And by the way: the second block for the Landmädel QAL is made by Kerstin.
Und dann noch kurz die Meldung, dass ihr den nächsten Landmädel-QAL-Block bei Kerstin findet.
Thank´s for stopping by... / Danke für´s Vorbeischauen...
Aylin...
I was busy last week with lots of things except sewing.... So I got in the mood again yesterday morning. By an accident my daughter saw the photo of the letters on my I-pad and all my surprise was ruined. Well, I try to see the good in it so she can help to decide how the back should look. AND I am really happy about seeing her smile about the text for the quilt. My girl is kind of me - very impatient. Mum, can you finish this for London?, she asked me. That is a bit ambitious, but it would be cool to have this done. So I try my best.
Ich war die letzte Woche sehr beschäftigt mit Dingen, die nichts mit Nähen zu tun hatten... Und gestern früh war ich dann in Nähstimmung... Leider hat meine Tochter duch einen dummen Zufall die Bilder mit den Buchstaben auf meinem I-Pad entdeckt und meine Überraschung ist nun dahin. Naja, ich versuch mal das Gute darin zu sehen: Sie strahlte über den Text, der auf dem Quilt stehen wird und nun kann sie mir helfen, wie die Rückseite aussehen soll. Meine Süße ist wohl wie ich - sehr ungeduldig. Mama, können wir den Quilt mit nach London nehmen?, fragte sie mich. Das ist zwar ein wenig ambitioniert, aber es wäre schon schön, wenn der Quilt fertig wäre.
Yesterday morning I started cutting into my Anna Maria Horner flannels for the triangles for the back.
Gestern früh fing ich an, die Dreiecke für die Rückseite aus den Anna Maria Horner Flannellen zu schneiden.
But we already had an appointment for a tour with our bikes around the Sacrower Lake in the surroundings of Berlin. It is so beautiful there...highly recommendable!!!
Da wir aber schon zu einer Fahrradtour verabredet waren, gings erst mal los ins Umland von Berlin.... Eine tolle Tour um den Sacrower See...empfehlenswert!!!
Back home I was so tired, that I had to make a long long break ;-). Then I remembered the date and my goal for this month: Finishing all letters for this quit and so AMH had to wait and I started sewing in the evening and could link up just in time with the A lovely Year of Finishes - so glad, that I joined you. How would I finish this for London though? LOL
Zu Hause angekommen, war ich dann so platt, dass ich erstmal eine lange Pause einlegen musste ;-). Dann erinnerte ich mich plötzlich an mein Ziel für diesen Monat: Alle Buchstaben für diesen Quilt fertig haben und so mussten die AMH-Stoffe eben warten. Ich konnte gerade in letzter Sekunde meine fertigen Buchstaben mit A lovely Year of Finishes verlinken. Vielen Dank Euch dafür - wie sollte ich sonst den Quilt bis London fertig kriegen? LOL
Today I have a day off from work so I started now the AMH-top. This will be my goal for this month: Finishing this quilt for London. Did I mentioned, that we will be there already one week before the FQ-Retreat? As I said - very ambitious!!!
Heute habe ich dann mit dem AMH-Top angefangen. Das wird dann wohl mein Ziel für diesen Monat: Diesen Quilt für London fertig bekommen: Hab ich schon erwähnt, dass wir eine Woche früher als der FQ-Retreat anreisen? Ich sag ja, sehr ambitioniert!!!
Linking this up with WIP Wednesday, A lovely year of finishes and 2013 - Finish-A-Long with Leanne - she can quilt.
And please visit the bloggers of this week of the Let´s get Acquainted Blogger Blog Hop:
Green @ So Sew Green
Gwendellyn @ The Rainbow
Revolts
Amira @ Little Mushroom
Cap
Kathy @ Kayak
Quilting
Michelle @ Factotum Of Arts
Paula
@ The Sassy Quilter
Kris @ Sew
Sunshine
Camilla @ Faffling
Thank´s for stopping by... / Danke für´s Vorbeischauen...
Aylin...