We planed
half a year before we finally met in Berlin in a rented flat in the middle of
Kreuzberg the hippest district. Unfortunately we were only eigth of twelve– life is not always following our
rules. But it was so exciting to meet these Ladies in real life und I wasn´t
disappointed. Ladies, you are fantastic!!! I
got some present for kind of hosting this meeting, thank you so much to MonaW
and Silke Scheller I was very pleased.
Mit einem halben Jahr Planung im Voraus haben wir uns
endlich in Berlin mitten im Szenebezirk Kreuzberg in einer gemieteten Wohnung getroffen.
Eigentlich wollte die Truppe komplett sein, aber wie das Leben eben so spielt….es
hält sich leider nicht immer an unserer Regeln, so waren wir eben acht! Es war
echt spannend die Mädels in Natura zu treffen und ich wurde nicht enttäuscht –
Ihr seid so klasse!!! Ich habe sogar "Gastgeschenke" bekommen, so süß...
Almost two
full days we sewed, laughed, explained, asked, swapped, talked and of course
ate. We stood in a kind of food-mile. The variety was enormous and we ate Vietnamese
and Turkish food and drank Latte Macciato the afternoon to keep it
international.
We had to
go to the fabric-market at the Maybachufer, you can find it there every Saturday. We
bought lots of low prieced fabrics and other sewing stuff and some of us had to
use them at once into new sewing projects…
Auch den Stoffmarkt am Maybachufer, der jeden Samstag dort
zu finden ist, haben wir unsicher gemacht und uns eingedeckt mit Stoffen und
Nähzubehör, das teilweise auch sofort in Nähkunstwerke umgesetzt wurde…
There are
already new plans for the next two meetings :)
Es gibt schon Pläne für zwei weitere Treffen :)
Aylin...
